Maritozzo con panna: I don’t know how to translate into English… I only know that they are delicious 😋.. Good morning to all!!

by Fabriano1975

3 Comments

  1. “whipped cream bun” would the the literal translation, but that’s a very specific “bun” from Rome. The original maritozzo, at least. And yes, that’s AWESOME!

  2. spageddy_lee

    Theres no translation for maritozzo really, there’s nothing that resembles maritozzi close enough in English.

    It would be like saying the “translation” for lasagne is “pasta casserole” or something

Write A Comment