25 #foods #Jewish Immigrant ACTUALLY Ate in #oldnewyork (Early #1900s ) #foodhistory #jewishfood
#newyork wasn’t just built by steel and stone — it was built by stories, sweat… and food. In the early 1900s, thousands of Jewish immigrants fled the pogroms and poverty of Eastern Europe, bringing with them little more than faith, family, and flavor.On the crowded streets of the Lower East Side, they turned poverty into comfort — boiling, baking, and brining their way into survival.
This video uncovers the #realfoods they ate — from smoky #pastrami on #ryebread and golden #Knishes to humble pots of #Cholent and sweet #Rugelach baked in tenement ovens.Every #dish tells a story — of struggle, #survival , and the taste of hope in the New World. 🕯️
Because behind every #bagel , every pickle barrel, every Sabbath loaf of challah…lies the truth of how Jewish immigrants didn’t just adapt to #america — they flavored it. 🇺🇸
🥖 CHAPTERS
Bagels with Lox and Cream Cheese
Bialys
Kasha & Kugel
Knish
Pickled Kosher Dill Cucumbers
Gefilte Fish
Matzo Ball Soup
Pastrami on Rye
Corned Beef Brisket
Cholent
Rugelach
Babka
Brisket in Onion-Mushroom Gravy
Herring in Sour Cream
Egg Cream
Whitefish Salad on Rye
Potato Latkes
Onion Rolls
Challah Bread
Blintzes
Matzah Brie
Tzimmes
Sabich-Style Egg & Eggplant Pita
Mock Roasts from Kosher Delis
Plum-Filled Yeast Pastries
📩 CONTACT US
For sponsorships, collaborations, or copyright matters:
📧 theamericaweremember@gmail.com
#jewishfood #lowereastside #newyorkhistory #oldnewyork #nyc #immigrantstories #jewishcuisine #foodhistory #theamericaweremember #TastyMemoriesClub #HistoricRecipes #vintagecooking #AmericanFoodHistory #culturalheritage #nostalgiceats #heritagecooking #BagelsAndLox #OldWorldFlavors #JewishDeli #Early1900s #FoodThatBuiltAmerica #PastramiOnRye #forgottenrecipes #NostalgicCooking #preservehistory #TasteOfSurvival
New York in the early 1900s wasn’t built
on steel alone — it was built on food. Most Jewish immigrants came fleeing violent pogroms,
discrimination, and crushing poverty in Eastern Europe — especially Russia, Poland, and Ukraine —
searching for safety and a chance to start again. Step into the crowded streets of the Lower
East Side, and you’d smell history cooking: onions sizzling in chicken fat, bagels boiling in
kettles, and pickles brining in wooden barrels. For these families, food became their
language when English failed — a way to remember home and survive the New World.
And those foods that were once shaped by poverty and fear would one day define New York
cuisine itself. Because behind every slice of pastrami on rye and every warm braid of challah…
is the taste of survival, written by people who refused to go hungry ever again.
1. Bagels with Lox and Cream Cheese Before New York had skyscrapers, it had
bagels — round, dense, and hand-rolled by Jewish bakers who rose before dawn. They’d boil
the dough in kettles, bake it in coal ovens, and sell them by the dozen from pushcarts
along Hester and Rivington. For immigrants, a bagel wasn’t breakfast — it was belonging.
When the first waves of Eastern European Jews arrived, smoked salmon (lox) was a rare luxury,
sliced paper-thin and laid carefully across a bagel smeared with cream cheese. It tasted
like home, yet entirely new — Old World salt meeting New World abundance. By the
1920s, this humble pairing had become a weekend ritual in Jewish homes across the city.
What started as survival food became a symbol of success. You could leave the shtetl behind, but
one bite of bagel and lox brought it all rushing back — the river smoke, the Sabbath mornings,
the family crowded around a table far from home. 2. Bialys
If the bagel was the immigrant’s crown, the bialy was its humble cousin — softer, flatter,
and brushed with onions instead of shine. Named after the Polish town of Białystok, these rolls
came from bakers who couldn’t afford luxuries like eggs or glaze. They baked flavor right into
the dough: caramelized onions, poppy seeds, a pinch of salt, and the scent of struggle.
In the cramped bakeries of the Lower East Side, bialys were breakfast for workers heading
to the garment factories. Hot from the oven, they were eaten plain or with a scrape of
butter, often while walking to a shift that lasted twelve hours. Unlike bagels,
they were never boiled — just baked, browned, and gone before the tray cooled.
But behind that simple roll was memory — of ovens lost in Poland, of families scattered by
war. Every onion-scented bite whispered, we made it. In a city of strangers, the bialy was a quiet
comfort — warm, fleeting, and unmistakably home. 3. Kasha and Kugel (Buckwheat Groats Pudding)
Before pasta or rice filled American plates, Jewish immigrants turned to kasha — humble
buckwheat groats toasted golden and mixed with onions, eggs, and schmaltz. It was
earthy, nutty, and honest — the flavor of the shtetl brought to the heart of New York.
When times were tough, kasha stretched a family’s food budget farther than meat ever could.
Then came kugel — a baked noodle or potato pudding, sweet or savory depending on what scraps
were around. A Sabbath staple, kugel carried stories from every corner of Eastern Europe.
Some baked it with cottage cheese and raisins; others with onions and black pepper. It
filled bellies, warmed kitchens, and reminded families that faith could taste like comfort.
In the tenements, women would bake both dishes in shared basement ovens, swapping trays and
gossip while the aromas filled the air. Even now, one bite of kasha or kugel feels like time travel
— back to a world where thrift met tradition, and flavor was its own kind of prayer.
4. Knish (Potato-Filled Pastry)
Walk down Hester Street in 1910 and you’d hear
it — the cry of the knish man, pushing his cart through clouds of steam: “Hot knishes! Two cents!”
These golden, hand-sized pastries were more than snacks — they were portable survival. Mashed
potatoes, onions, or kasha wrapped in thin dough, baked or fried till crisp. Cheap to make, filling
to eat, and easy to carry — the perfect meal for the overworked tailor or pushcart vendor.
In the old country, knishes were festival food. In New York, they became everyday fuel. Immigrant
women rolled and sold them by the dozen, each one shaped by hand and baked in coal ovens that filled
the street with buttery scent. Some stuffed them with cabbage or meat scraps, others with mashed
potatoes so smooth they melted in your mouth. By the 1920s, knish stalls dotted Coney Island
and the Bronx — proof that something humble could rise higher than anyone dreamed. It wasn’t just a
pastry. It was a small, warm promise that even in the New World… you’d never go hungry again.
5. Pickled Kosher Dill Cucumbers Walk through Orchard Street in the summer
of 1912 and you’d catch it — that sharp, mouthwatering tang drifting from barrels lined
along the sidewalks. These weren’t ordinary cucumbers. They were kosher dills, cured in
garlic, salt, and cold brine — never vinegar — by Jewish picklers who worked from dawn till dusk.
For families with no refrigerators and little money, pickling was a way to stretch the
harvest through the winter. Every barrel was a science experiment of patience and pride.
Immigrant children earned pennies fetching pickles for neighbors, and customers argued
over which barrel had the perfect “snap.”
The pickle became more than a side dish — it was
New York’s crunch of resilience. The taste of something sour turned into joy. It stood proudly
beside pastrami sandwiches, next to corned beef, beside every meal that told the same story:
we took what was humble and made it last. And that’s how a brined cucumber became
one of the city’s first street legends.
6. Gefilte Fish (Ground Fish Patties)
No dish confused Americans more — or meant more to Jewish families — than gefilte fish. In
the shtetls of Eastern Europe, fish was expensive, so families learned to stretch it: grinding
scraps of pike, carp, or whitefish with onions, eggs, and matzo meal, then shaping it
into tender patties simmered in broth. When immigrants brought the recipe to New
York, it became a Sabbath essential. You’d see mothers at the fish market, haggling for
heads and bones, turning waste into tradition. The smell filled every tenement hallway on Friday
afternoons — sweet, savory, unmistakably Jewish. To outsiders, it looked strange. But to those
who knew, gefilte fish wasn’t just food — it was identity. Served chilled with a dab of
horseradish, it reminded them of home, of rivers they left behind, of
grandparents they’d never see again. It was proof that you could lose everything and
still keep flavor — still keep faith — alive on a single plate.
7. Matzo Ball Soup
When a pot of matzo ball soup simmered in
a New York tenement kitchen, it meant one thing — someone cared enough to make comfort out
of almost nothing. Born from necessity and faith, this dish turned matzah — the unleavened
bread of Passover — into something warm, soft, and healing. Immigrant mothers crushed leftover
matzah, mixed it with eggs and schmaltz, rolled it into balls, and dropped them into bubbling
chicken broth that filled the air with hope. For many Jewish families, chicken itself was a
luxury, so bones, skin, and necks were simmered for hours to coax out every ounce of flavor. The
broth carried the scent of home — garlic, dill, and a hint of memory. Children came
running when the spoon hit the pot.
Matzo ball soup wasn’t just food; it was medicine
for the soul. Served on Sabbath evenings or to cure colds, it reminded everyone that love,
patience, and a bit of cleverness could turn scraps into something sacred. Even today, one
spoonful feels like a hug from history — proof that even the poorest kitchens in old New
York could still serve grace in a bowl.
8. Pastrami on Rye Bread
If New York had a flavor, it would be pastrami on rye. The sandwich began in the smoky backrooms
of Jewish delis run by Romanian immigrants who brought with them an old trick — preserving
beef through brining, smoking, and seasoning. What started as a necessity became an art form.
They took cheap cuts of brisket, rubbed them with garlic, coriander, and pepper, then smoked them
slow over wood until the meat turned crimson and tender. Layered high on slices of fresh rye bread,
smeared with mustard, and served warm, it was more than lunch — it was liberation from blandness.
In the Lower East Side, delis became sacred gathering spots. Workers from nearby factories
lined up shoulder to shoulder, swapping stories between bites. Each sandwich told the story of
making do, of transforming struggle into flavor. By the 1920s, pastrami on rye wasn’t just a Jewish
meal — it was New York itself on a plate. The chew of the bread, the spice of the meat, the tang of
the mustard — all proof that hardship could be smoked, sliced, and served with pride.
9. Corned Beef Brisket Before corned beef became a deli classic, it was
an immigrant’s miracle. Jewish butchers in early 1900s New York learned to transform one of the
toughest, cheapest cuts of meat — brisket — into something tender and deeply flavorful. They cured
it in salt brine for days, boiled it with onions, garlic, and peppercorns, then sliced it thin
to serve on rye or beside boiled potatoes. It was a masterclass in patience. For families
who couldn’t afford prime cuts, corning was survival — preserving meat without wasting
a single bite. On Fridays, the smell drifted through the tenements: a mix of spice, salt, and
comfort that told neighbors the Sabbath was near. At first, corned beef was eaten plain, sometimes
shared by three or four people from one slab. But over time, it became a centerpiece — proudly
served at weddings, holidays, and deli counters that would one day feed all of New York.
This dish proved something powerful: with a little time and faith, even the toughest meat —
like the toughest life — could be made tender. 10. Cholent (Sabbath Stew)
In the tenements of old New York, cholent was the heartbeat of the Sabbath —
a stew that cooked while families prayed and rested. It was born from the rules of faith: no
cooking on the Sabbath. So on Friday afternoon, Jewish mothers layered beans, barley, onions,
potatoes, and a few precious scraps of meat into heavy pots. They’d carry them to the neighborhood
bakery, where the ovens stayed warm all night. By Saturday afternoon, the air of the Lower
East Side was thick with its aroma — rich, smoky, slow-simmered comfort. Families
would pick up their pots after synagogue, the lids hot to the touch, and gather around
crowded tables to share a single, perfect meal. Cholent wasn’t fancy. It was patient. It
taught generations that good things take time — that faith and flavor could coexist in
one humble pot. For immigrants who worked long, punishing weeks, that warm stew was rest
itself — a reminder that even in struggle, there was always something worth waiting for.
And in every spoonful, you could taste it — the Sabbath, the old country, and
the quiet peace of survival.
11. Rugelach (Rolled Pastry with Nuts or Fruit)
When Jewish grandmothers baked rugelach in old New York, the whole tenement smelled like
sweetness and survival. These crescent-shaped pastries came from Eastern Europe, where butter
was scarce and every crumb counted. In New York, with access to flour, sugar, and jam, the
recipe blossomed into something new — flaky dough rolled around fillings of walnuts,
raisins, cinnamon, or fruit preserves. Rugelach was often baked late at night, after
the day’s work was done. Immigrant mothers kneaded dough on narrow kitchen tables while
children did homework beside them. The heat from the oven doubled as warmth against the city’s
winter chill. Each roll was a small act of love, baked not for profit, but for memory.
When the first bite flaked and melted on your tongue, you didn’t just taste sugar — you tasted
endurance. You tasted joy that refused to die in hard times. Rugelach was proof that sweetness
could survive even the roughest journey — that no matter how far from home you were, the
old world could still live in your hands.
12. Babka (Sweet Yeast Bread)
In the crowded tenements of the Lower East Side, babka was luxury disguised as thrift. It began
as a way to use up leftover dough from Sabbath challah — rolled thin, spread with jam, sugar,
or cinnamon, then twisted and baked into a loaf that looked like art and smelled like heaven.
When chocolate became affordable in New York, Jewish bakers transformed it again, swirling
cocoa and sugar into the dough until each slice told a story in dark, sweet lines.
Mothers baked babka for holidays, weddings, or whenever they needed to lift the mood of
a weary week. Its golden crust crackled as it cooled on window sills above the clamor of Hester
Street. Neighbors traded slices like good news. Babka wasn’t about indulgence — it was about
celebration in small doses. A sweet reminder that life, no matter how hard, still had
layers of joy hidden inside. And in every twist of that bread was a silent promise:
better days are coming — just let it rise. 13. Brisket in Onion-Mushroom Gravy
Before it became a staple of every Jewish holiday table, brisket was simply the cheapest
cut the butcher had — tough, stringy, and slow to soften. But Jewish immigrants in old New York
knew how to turn hardship into tenderness. They browned the meat in schmaltz, covered it
with sliced onions, garlic, and mushrooms, and let it braise for hours in a low oven until
the whole apartment smelled like warmth itself. Brisket wasn’t rushed; it was earned.
Families planned for it days in advance, saving drippings and broth to build that
deep, savory gravy. On Friday nights, when the workweek ended, the brisket came to the
table glistening — a symbol of patience rewarded. Served with potatoes or noodles, it fed everyone,
sometimes for days. The onions turned silky, the sauce rich and brown, and the meat tender
enough to cut with a fork. In that one pan lay the story of Jewish New York — humble ingredients,
slow labor, and a flavor that refused to give up. 14. Herring in Sour Cream
For Jewish immigrants in early 1900s New York, herring was the taste of
both survival and home. In the Old World, it had been the fish of the poor — salted,
pickled, and preserved to last through brutal winters. When families arrived in America, they
found barrels of it waiting on Delancey Street, sold cheap to anyone with a few pennies to spare.
To soften its salt, they soaked the fillets overnight, then folded them into cool sour
cream with onions, a splash of vinegar, and maybe a pinch of sugar. Served with black
bread or boiled potatoes, it was breakfast, lunch, or dinner depending on what the day allowed.
The flavor was bold — sharp, creamy, and unforgettable. For newcomers in a strange land, it
was a bite of memory. Eating herring in sour cream wasn’t about luxury; it was about keeping one’s
roots alive when everything else had changed. Even now, one taste can carry you back to
those narrow tenement kitchens — to laughter, to struggle, to a world where salt, cream,
and faith were enough to feed the soul. 15. Egg Cream (Chocolate Soda Drink)
Despite its name, there’s no egg — and no cream — in a true New York egg cream. It was
the magic trick of the Jewish soda fountains, born in the early 1900s when kids wanted a
taste of luxury they couldn’t afford. A few cents bought a tall glass filled
with seltzer, a splash of milk, and a ribbon of chocolate syrup — whipped
together into a fizzy, frothy miracle. For immigrant children growing up in cramped
tenements, this drink felt like pure joy in liquid form. They’d watch in awe as the soda
jerk worked his rhythm — pour, stir, fizz, foam — until the glass sparkled like
celebration. On hot summer days, whole lines of factory workers and street kids crowded
into corner shops just for that first cold sip. It was simple, cheap, and oddly beautiful —
sweet chocolate, light bubbles, creamy foam on top. In a world where so much was hard, the
egg cream reminded you that happiness didn’t need money — just imagination and a nickel.
And that’s why, even today, it’s more than a drink — it’s New York nostalgia in a glass.
16. Whitefish Salad on Rye In the delis of early 1900s New York, whitefish
salad was elegance on a budget. It began in the smokehouses along the East River, where
Jewish immigrants salted and smoked local lake whitefish — cheaper than salmon but
just as rich. They flaked the tender meat, mixed it with a bit of mayonnaise, lemon,
and onion, and spread it thick on rye bread. It wasn’t fancy, but it felt fancy.
The creamy smokiness, the chew of rye, the sharp bite of onion — it was Sunday comfort
for families who worked six days a week. You could find it at every pushcart, every deli counter,
every Sabbath spread where guests might stop by. To a generation that had known hunger, whitefish
salad was proof of success — a meal you didn’t have to stretch or share. It was creamy,
salty, satisfying, and unmistakably New York. One bite and you’d know: this wasn’t just
food. It was pride between two slices of bread — the flavor of having finally made it
in America, one smoky spoonful at a time. 17. Potato Latkes with Applesauce
Few smells could stop a family in their tracks like potato latkes frying in a pan.
Grated potatoes, onions, and eggs — fried crisp in shimmering oil — filled the tenements of old
New York with the scent of home. During Hanukkah, mothers stood over the stove for hours, flipping
each pancake to golden perfection while children waited, faces glowing in the light of the flame.
Latkes weren’t just holiday food; they were history retold. They symbolized the miracle
of oil that burned eight nights instead of one — a story of survival perfectly mirrored in
the immigrant struggle. Paired with applesauce or sour cream, they carried both sweetness
and comfort, a mix of hardship and hope. In those narrow kitchens, oil was precious, and
potatoes were cheap — the perfect combination for families stretching every dollar. Yet,
when a platter of hot latkes hit the table, it felt like a feast fit for kings.
Crispy edges, soft centers, and that first steamy bite — each one a golden promise that even
in the hardest times, you could still taste joy. 18. Onion Rolls (Soft Buns Topped with Onions)
Before the bagel sandwich ruled New York delis, there was the onion roll — soft, fragrant, and
covered in golden bits of fried onion that clung to your fingers. It was the unsung hero of
the Jewish bakery, born from leftover dough brushed with egg and sprinkled with whatever
onions the bakers had left at day’s end.
Fresh from the oven, these rolls were
irresistible — tender inside, crackly on top, and bursting with the scent of caramelized onion.
Immigrants grabbed them on their way to work, often tearing off pieces to share with a
friend or dipping them into soup at lunchtime.
But the onion roll’s secret power was
versatility. It held pastrami, brisket, chopped liver, or just a smear of butter when
times were lean. Its flavor turned even the simplest meal into something that felt rich.
In the bakeries of the Lower East Side, trays of onion rolls cooled by open windows, their aroma
drifting into the streets like an open invitation — reminding everyone that comfort didn’t have
to be fancy, just fresh, warm, and shared. Some bakers guarded their onion-roll recipes
like family secrets, passing them quietly from father to son, mother to daughter. And even
decades later, one whiff of that sweet, toasty onion scent could carry an old New Yorker straight
back to those bustling streets and simpler days. 19. Challah Bread (Braided Egg Loaf)
Among the smells that drifted through New York’s tenement halls, none felt holier than
challah baking before the Sabbath. This golden, braided loaf was the centerpiece of every Jewish
table — a sweet, egg-rich bread that shimmered with a gloss of hope. Immigrant women rose
before dawn on Fridays, mixing flour, sugar, and eggs by hand in chipped bowls, letting the
dough rise as the city outside thundered awake. Challah was more than bread. It was a ritual
— each braid symbolizing family, unity, and faith woven together through hardship.
Even when money was tight, families saved enough for flour and a single egg, knowing the
Sabbath wouldn’t feel complete without it.
As the loaves baked, the scent filled the
air like music, softening even the hardest weeks. Children would tear off warm pieces
before the meal, dipping them into honey as laughter filled the cramped apartment.
To break challah was to remember: life might be tough, but blessings —
like bread — are meant to be shared.
Some families sprinkled sesame or poppy seeds on
top, a small touch of beauty that made each loaf feel like celebration. And when the first slice
was shared, it wasn’t just food passing hands — it was love, gratitude, and the quiet faith that
tomorrow would rise, just like the dough. 20. Blintzes with Cheese or Fruit Filling
Long before diners served pancakes or crepes, Jewish immigrants in Old New York were already
rolling out blintzes — paper-thin pancakes wrapped around soft cheese or sweet fruit. They came from
the kitchens of Eastern Europe, where mothers used every drop of milk and every scrap of flour to
feed large families. In New York, that tradition continued — but now, the fillings were richer,
the fruit riper, the possibilities endless. Blintzes were cooked on cast-iron skillets
blackened by years of use, then browned in butter until their edges turned crisp and golden. Sweet
cheese, apple, or cherry fillings peeked out with every bite. They were a taste of home wrapped in
tenderness — comfort you could hold in your hand. On holidays or special Sundays, immigrant families
would crowd around the stove, waiting their turn for a fresh, steaming roll. Served with a
dusting of sugar or a dollop of sour cream, blintzes reminded everyone that joy didn’t
have to be extravagant — it could be thin, rolled, and shared hot off the pan.
Blintzes were so beloved that families often made them in batches, stacking them high
and saving a few for the next morning — if they lasted that long. The scent of butter and
sweet cheese lingered through the hallways, drawing neighbors to knock “just to say
hello,” hoping for one more taste of home.
21. Matzah Brie (Scrambled Matzah with Eggs)
During Passover, when bread vanished from Jewish homes, matzah brie stepped in like an old friend.
It was the ultimate make-do breakfast — broken pieces of matzah soaked in water or milk,
then scrambled with eggs in a sizzling pan. Immigrants called it “Jewish French toast,” though
it was simpler, humbler, and far more symbolic. In the crowded kitchens of the Lower East Side,
mothers made it sweet or savory depending on what they had — a drizzle of honey or sugar when times
were kind, a sprinkle of salt and onions when they weren’t. Kids loved the crackle as it hit the pan;
fathers loved that it filled bellies for pennies. Matzah brie carried a lesson that
every immigrant knew by heart: even during restriction, there could be
comfort; even when food laws limited choice, creativity could feed the soul.
Served hot from the skillet, it tasted like resilience — crisp edges,
soft center, and faith folded right in. Some families turned it into a competition — who
could flip the biggest, fluffiest piece without breaking it. Others swore their secret was letting
the matzah soak just long enough, turning a simple dish into a ritual of patience, pride, and family
tradition passed down through generations. 22. Tzimmes (Sweet Carrot & Fruit Stew)
If there was one dish that could make a kitchen smell like celebration, it was tzimmes
— a slow-cooked stew of carrots, dried fruit, and honey that turned simplicity
into sweetness. In the early 1900s, Jewish immigrants made tzimmes for holidays,
weddings, and Sabbath dinners, filling their tiny apartments with the fragrance of sugar and spice.
It began as peasant food in Eastern Europe, where carrots symbolized gold — a wish for prosperity in
hard times. In New York, families added what they could afford: prunes, raisins, sweet potatoes,
maybe a touch of cinnamon if luck allowed. The pot simmered for hours, each ingredient softening into
the next, until it became more memory than meal. Tzimmes wasn’t just about taste — it
was about optimism. Every bite said, better days are coming. It reminded families that
sweetness could survive the bitter. For children of the tenements, tzimmes was dessert and dream
in one spoonful — proof that even in struggle, joy could still bubble quietly on the stove.
23. Sabich-Style Egg & Eggplant Pita Variant (Early Adaptation)
Before “sabich” became a famous Israeli street food, Jewish immigrants in
early 1900s New York were already making their own version — a hearty egg-and-eggplant
sandwich inspired by old Sephardic and Mizrahi traditions. Many Jewish families who came
from Iraq, Yemen, and the Levant carried these flavors with them — roasted eggplant,
boiled eggs, pickled vegetables, and a drizzle of oil tucked inside warm pita or challah rolls.
In the tenement kitchens of the Lower East Side, ingredients were swapped for whatever was
available. Sometimes it was fried eggplant layered with potatoes and eggs; sometimes
just bread rubbed with garlic and olive oil. It was quick, filling, and portable
— the working man’s Sabbath breakfast, eaten on the way to the factory or synagogue.
Even without tahini or fancy spices, this early New York sabich had soul. It was smoky, creamy,
and grounding — a reminder that Jewish food wasn’t one story, but many, braided together like challah
itself. Each bite carried the journey of people who refused to forget where they came from,
even while learning to taste the new world.
24. Wheat-Based “Mock” Roasts from
Kosher Delis (Early 1900s Innovation) In the early 1900s, Jewish delis across New
York faced a challenge — how to serve hearty “meat” dishes that stayed strictly kosher
and affordable. The answer? Mock roasts made from wheat gluten — what we’d call seitan today.
Long before vegetarianism was trendy, these deli owners were pioneers of plant-based innovation.
They’d mix vital wheat gluten with broth, onion, and spices, shape it like a roast, then braise
it for hours in savory gravy until it sliced like brisket. To the eye — and even to the nose —
it looked like meat. To the struggling immigrant, it was genius: a Sunday feast without breaking
religious rules or the family budget. Mock roasts were often the centerpiece at Sabbath
meals when real beef was out of reach. Families gathered around the table, cutting generous
slices, the gravy thick and aromatic. For a people who knew hunger too well, this clever
creation wasn’t imitation — it was adaptation. These early kosher delis didn’t just keep faith
alive — they helped invent the future of food, proving that with enough love and creativity,
even wheat could taste like home.
25. Plum-Filled Yeast-Dough Pastries
As the week drew to a close in old New York, Jewish families often celebrated with a touch of
sweetness — and few treats felt more comforting than plum-filled yeast pastries. They came from
the bakeries of Poland and Galicia, where ripe plums were wrapped in pillowy dough, left to
rise slowly, and baked until the fruit burst through the seams in sticky, purple streaks.
In the tenements, mothers recreated them with whatever fruit they could find from the pushcarts
— sometimes prune jam, sometimes fresh plums from the market stalls on Orchard Street. The scent
of sugar, butter, and yeast filled the hallways, drawing children from every floor. These pastries
were more than dessert; they were a reminder that sweetness was still possible, even in lean times.
Eaten warm, dusted with sugar, they symbolized gratitude — a small, shining reward after
a week of hard work and long prayers. For many immigrant families, those soft rolls were
proof that joy didn’t have to be bought — it could be baked, shared, and remembered.
And in that last bite of plum and dough, the story of Jewish New York lingered
— humble, homemade, and full of heart. When you piece it all together — the bagels,
the brisket, the kugel, the pickles bubbling in barrels — you realize something beautiful: Jewish
immigrants didn’t just bring food to New York; they brought a way of surviving through flavor.
Every dish told a story of making do, of turning scarcity into warmth, and hardship into heritage.
In the early 1900s, kitchens were small, wallets were thinner, and dreams were fragile —
but the meals? They were rich with spirit. From a two-cent knish eaten on a factory break to a
Sabbath stew that simmered while families prayed, every bite carried history. These foods didn’t
just feed people; they built community, comfort, and identity in a city that never stopped moving.
And here’s the truth — many of those same flavors still fill New York today. Walk through any deli,
bakery, or street fair, and you’ll taste echoes of that immigrant courage — the courage to keep
flavor alive, no matter how hard life got. Because in the end, these weren’t just recipes.
They were love letters written in dough, smoke, and spice — the taste of
survival that built a city.

35 Comments
Which #1900s #jewishrecipes would you wish to recreate in your kitchen today?
Reminds me my Mother….she was Ashkanazi Jew❤✡️🇮🇱
What a nostalgic food…
The Yiddish word kugel comes from the Hebrew כְּעִיגוּל, ki-ee-gool, which means like a circle.
Millenia ago Jewish women wanted to prepare and serve a food to celebrate the Sabbath.
Since the Giving of the Torah at Mount Sinai occurred on the Sabbath and is likened to the wedding of God Almighty and the Jewish People, the women decided to prepare that food round, like the ring a groom gives his bride.
Somehow the tradition was lost, but kugel should be prepared round!
The fact that in America the British and Germans were pushed into a corner, and then after the 1932 Holocaust, Ashkenazi immigrants who spoke Yiddish from Ukraine, Russia, and Eastern Europe arrived and established 94 percent of politics, and control the entertainment, music, and fashion industries, does not mean that there are not Sephardic Jews in Israel, Jerusalem, and the world. My mother's father was half Sephardic, half French, and married a Hasmonean Sephardic woman
The fact that there has been no political party of Sephardic Jews in America for all these years does not mean that there was none in Israel and that they do not exist at all. This thinking is simply ridiculous. There was a party in Israel called Shas for Sephardic Jews and we voted for them all the time in the beginning and it was our only home. My grandfather dedicated a temple card to an important man in politics
The Mafdal and the Mizrahi brought my mother's parents to Israel in 1964 from Morocco,the with the ethnicity of a half-Sefardi, Iborian, half-French, Gallic father who married a Hasmonean, Sephardic, full Jerusalemite woman. This is the Religious Zionist party today, and with this ethnicity they were taught about Bnei Akiva and the Hesder Yeshiva. They didn't bring Yiddish-speaking Ashkenazim just because they were in this party. They are genetically compatible with the Shas party because they are Sephardic like thdm genetic.
Love it when he says .." Then came Kugel "
Actually the best pickles don't use vinegar .they age in jars with saltwater and naturally ferment
Matza balls are tricky to make…too heavy and they sink
Cheap cuts of brisket? It ain't even remotely cheep
My Dr. said Metformin helps 1 loose weight & clears up skin.🔥
Why is this guy narrating? He can’t pronounce any of the food!
Out of loneliness ,although sadness,too , a heart of gold and love is found …see it ,feel it in this video just for you , and me !
This food looks really good ! Wish my wife of 62 years was still here for she was a good cook and I never learned how , no agility in the hands anymore …maybe one of my daughters …naw , they won't , but thanks for showing me what I'm missing !
How could it be, the beautiful lady at 11:45 looked so much like my wife …had to stop and look a while at her .
This Brisket and gravy and onions …where can I get a ticket to go back in time ?
Lots of kids , like me, in the foothills of Appalachia would have eaten better if we caught a freight train to NYC , East Side ! Sad, but true ! 1940'S/50'S …But, we can't go back in time , Lord how I wish …need to stop this train, time to get off 86 m
In America there were native american, Spanish Jews, then German Templar dynasties, Dutch, French, and British royals, until 1932, that's why you see carriages and royal clothes, in 1932 Holocaust survivors from Eastern Europe from Russia and Ukraine arrived in America in a dilapidated state and the fact that they arrived there at that moment, does not mean that there were not people other than them genetically there before, then they comprised 94 percent of politics, music, entertainment and fashion, then in 1950 1964 they arrived the black from Africa
In Zionist Israel, the physical territory of Canaan, starting in 1948, there was a different process. There were Palestinians here who supported a Palestinian identity before, and then from 1932, Russians and Ukrainians arrived in Zionist Israel from Eastern Europe in a very poor state, and then immigrants from Yemen, Iraq, Persia, Syria, and from Morocco, Tunisia, Algiers, Tripoli, and Libya, Amazighs, and from Egypt, from Tunisia, the Balkans, and from Morocco, Spanish Jews and French Jews also arrived
In 1960 there was immigration from India, and only in 1989 and 1998 did blacks from Africa arrive in Zionist Israel, with another group of Christian Russians in 1992 who supported communism and opposed Ashkenazi Judaism, then in 2002 Sudanese and Eritreans arrived illegally, and in 2003 foreign workers from the Philippines, Thailand, and Nepal,china,
Then in 2003, immigrants from South America arrived in Zionist Israel from Brazil, Peru, Uruguay, Paraguay, Mexico, and Chile
Today, in 2026, when doing genealogy, it turns out that immigrants from Tunisia arrived in Zionist Israel in 1951, some of whom, according to research into names, documents, and customs, are actually Italians, Turks, Portuguese Phoenicians, and Philistines. Today, in 2026, it turns out that there were Japanese, British, and Germans who lived in Morocco who immigrated to Zionist Israel in 1964 with this ethnicity from the physical territory of Morocco
I hope I have helped those I could understand the differences between the Ashkenazi Jews of 1932 who came from the Holocaust from Eastern Europe, Ukraine and Russia who came into America, and the Ashkenazi Jews in Zionist Israel of 1948 who came from the Holocaust from Eastern Europe, Ukraine and Russia who came to the physical territory of Canaan, and reference to the times and geographical areas and populations that lived alongside them
I have some favorite Jewish delies ever since I had my first pastrami sandwich way back in the fifties in California and later when some of Jewish Mexican university friends in Mexico City introduced me to some kosher food as we Mexicans friends introduced them in secrecy to eat pork carnitas tacos 🌮 which they would enjoyed when nobady was looking them eating pork carnitas… in Mexico there is a great Sephardic Jewish infkuence in Mexican cuisine since the XVI century and later when in the XIX century with the wave of European Jewish emigration in Mexico settled more Sepharadies in the northern states introduced the now famous cabrito al pastor and the flower tortillas known for the traditional burritos 🌯… all inmigrants from any part of the world when they settled to form a community enriched the local culinary art with their own food and culture… once I saw the documental I think in my opinion that most Jewish dishes presented on the video have more influence from the culinary art of the mediterranean cuisine and then in NYCY as time went by most of the dishes became ‘americanized’ as families became well to do and they became more adapted to the American way of life… such is the case in all of the culinary of every day in any inmigrant family not only in the USA but in any part of the world where people emigrated…
I'm 67, from the Bronx, and haven't lived in New York for almost 20 years, but I still miss the food there. The potato knishes and Mandelbrot from Yonah Schimmel's (which is apparently still in the old shop on East Houston St), were the best. NYC always had the best food, because all the immigrants, especially Jewish, Italian, and Irish came through Ellis Island.
CHalla? Oy vey! And it’s pronounced matzah breye. 🤔
Source of the unique food was at the sabbath laws and much more deep then just folklore
The AI narrative is terrible. Mispronouncing so many words!!
THESE DELICIOUS FOODS ARE MADE IN EVERY JEWISH HOME TODAY. TODAY
♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️👌
AI Slop.
No chopped liver, or lox eggs and onions or vegetables and cream. Whitefish chubs, sable or pickled tomatoes. Borscht. I could go on
AI slop garbage
We still make these foods, my family used to have Eastern European delis in Maryland, we drove the truck a few times a week to Brooklyn/Brighton Beach to pick up foods. I remember my grandmother in Zhmerynka Ukraine making pickles in barrels or making Matzah for Passover in the 1970s..On the other hand kindergarten in the CCCP was hell, I still have gag reflex when I smell Mannaya kasha.. Don't forget Borscht, khalodnoye, and poppy seed roll as well as shuba and pickled cabbage/tomatoes
Love Chekhov narrating!